Estilo de vida
22/11/2019 às 11:00•1 min de leitura
O português é um idioma com muitas particularidades e regras. Várias palavras podem ter significados diferentes dependendo da frase em que estão sendo colocadas e, inclusive, a língua possui termos e expressões únicos e que não têm tradução para outros idiomas.
As palavras sem tradução são originadas pela necessidade de se exprimir uma ideia e demonstram a personalidade da cultura brasileira. Veja quais são elas:
Aquele carinho gostoso que alguém faz durante o filme ou antes de dormir.
Pra acompanhar qualquer prato, nada mais típico do que uma deliciosa farofinha.
Uma brasilidade mesmo. O jogo adaptado com a mistura de vôlei e futebol só poderia existir aqui mesmo.
às vezes não existe uma palavra adequada o suficiente para valorizar a beleza de uma pessoa, por isso o termo é tão utilizado aqui no Brasil.
Quando bate, ninguém segura. Essa palavra é exclusiva do português.
Vai muito bem com um café ou um suquinho. Ah essas delícias do Brasil!
Aquele apego carinhoso tem nome: xodó. Você tem algum?