Seja o primeiro a compartilhar

A fim ou afim? Use corretamente essas e outras 4 expressões

Para a coluna desta semana, selecionei alguns exemplos de expressões que costumam gerar dúvidas na hora de escrever — e, no caso do primeiro item, até em momentos de fala. O que elas têm em comum? Todas as expressões da lista existem na língua portuguesa, mas cada uma tem um contexto adequado para ser usada sem deslizes. Veja só:

1. Ao encontro de vs. de encontro a

Ao encontro de significa “estar de acordo com”, “favorável a”.

Meu novo trabalho veio ao encontro do que eu desejava. 

(Meu novo trabalho está de acordo com o que eu desejava.)

de encontro a significa “em oposição a”, “contra”. 

Isso vai de encontro ao que defendemos.

(Isso vai contra o que defendemos.)

Ou seja, uma expressão é exatamente o oposto da outra! Então, cuide para não confundir as duas e acabar se vendo em meio a situações de mal-entendidos. Ninguém quer isso, certo?

2. À toa vs. atoa

Elaboração da autora.
(Elaboração da autora)

Em contextos semelhantes aos das músicas acima, a única forma de escrever a locução é com crase e com os termos separados: à toa. Veja mais exemplos:

Muitas pessoas se preocupam à toa.

Pare! Você está se irritando à toa.

Não foi à toa que me dediquei tanto ao curso.

A grafia atoa até existe, mas em outra aplicação. Trata-se da conjugação (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) do verbo atoar, que significa rebocar.

3. Afim vs. a fim

Afim refere-se a afinidade, parentesco ou semelhança. Enquanto isso, a fim de e a fim de que são locuções que indicam finalidade ou desejo.

O português e o espanhol são línguas afins.

Parece mesmo que os afins se atraem.

Estudo sempre a fim de me manter atualizada.

Minha amiga está a fim de se inscrever em um novo curso.


Até semana que vem!

***

Debora Capella, colunista semanal do Mega Curioso, é mestre em Estudos da Linguagem e atua nas áreas de revisão, edição, tradução e produção de textos há 15 anos.

Você sabia que o Megacurioso está no Instagram, Facebook e no Twitter? Siga-nos por lá.

Comentários

Você já percebeu que passamos por algumas mudanças por aqui, né? Uma delas é melhorar também o nosso campo de comentários - e nada melhor do que você, nosso leitor, para nos ajudar e garantir que a gente esteja no caminho certo. Substituímos temporariamente nossos comentários por uma pesquisa rápida para implementarmos mais uma melhoria. Como você acredita que nossa interação pode ser mais próxima aqui?

CLIQUE AQUI PARA RESPONDER