
Ciência
01/03/2019 às 03:00•1 min de leitura
A palavra significa “caracol”
Os húngaros comparam a arroba a um “verme”
Na Armênia, o símbolo remete a um “filhote de cachorro”
Através de uma gíria local, os alemães se referem à arroba como um “macaco-aranha”
Tal como os alemães, a referência é um macaquinho, mais especificamente a “cauda do macaco”
O mais comum é “snabel”, que significa “tromba de elefante”, mas às vezes os dinamarqueses chamam a arroba de “grisehale”, ou “rabinho do porco”
Outro filhote que dá nome à arroba ao redor do mundo é o "patinho"
Nesses países, que já foram um só, a referência é alimentícia: os "rollmops"
Para aumentar a fome, já pensou em se lembrar de “bolo de canela” sempre que fosse escrever um e-mail?
No norte do país, a arroba é chamada de “còng”, ou “‘a’ dobrado”; já ao sul o símbolo é intitulado “móc”, que significa “‘a’ viciado”
***