Ciência
06/02/2018 às 03:00•2 min de leitura
Em 2002, era impossível ligar na rádio e não ouvir o refrão “Aserehe ra de re/ De hebe tu de hebere seibiunouba mahabi/ An de bugui an de buididipi” e não sair dançando a coreografia. O trecho faz parte da música “Asejeré”, do grupo espanhol Las Ketchup.
No mesmo ano, a girl band brasileira Rouge fez uma versão da música, que conta a história de um rapaz chamado Diego que chega a uma festa cheio de magia e malandragem, por isso o DJ toca sua música favorita. Diego começa a cantar junto, mas os versos são quase impronunciáveis.
Mas você sabia que eles possuem, sim, um significado? A canção mais desejada se chama “Rapper’s Delight”, do trio de rap Sugarhill Gang. Ela foi lançada em 1979 nos Estados Unidos e foi uma das responsáveis pela popularização do gênero musical no país. Tanto que foi eleita Na letra, é possível ouvir:
I said a hip, hop, the hippie, the hippie
to the hip hip hoppa ya don't stop
the rockin to the bang-bang boogie said up jumps the boogie
to the rhythm of the boogie the beat.
Não acredita? Confira dando o play (o trecho começa a partir dos 33 segundos):
Ou seja, o Diego da música do Rouge e de Las Ketchup é gente como a gente, que arrasa no embromation quando a sua música favorita começa a tocar! E essa nem é a única referência da música, que tem samplers copiados em inúmeras outras canções, como “2345meia78”, do Gabriel o Pensador, por exemplo.
“Rapper’s Delight” também aparece na série “Todo Mundo Odeia o Chris”, com o personagem principal arrasando no trava-línguas de maneira corretíssima:
Já na série “Scrubs”, o próprio grupo Sugarhill Gang aparece cantando seu maior sucesso durante uma alucinação de J.D. (Zach Braff):
Legal, né? Além destas referências, inúmeras outras já usaram trechos que lembram o sucesso do trio. Por isso, talvez, as músicas do Rouge e de Las Ketchup tenham soado tão familiar quando foram lançadas e acabaram se tornando o maior sucesso. Nosso subsconsciente já as conheciam!
*Publicado em 23/1/2017