Veja como ficaram os títulos de 19 novelas da Globo no exterior
07/02/2018 às 13:00•1 min de leitura
1. "Sete Vidas" virou "Parts of Me" ("Partes de Mim")
2. "Amor à Vida" virou "Trail of Lies" ("Rastros de Mentiras")
3. "Geração Brasil" virou "Hombre Nuevo" ("Homem Novo")
4. "Em Família" virou "Helena's Shadow" ("A Sombra de Helena")
5. "Cheias de Charme" virou "Sparkling Girls" ("Garotas Brilhantes")
6. "O Rebu" virou "The Party" ("A Festa")
7. "Babilônia" virou "Ambitious Women" ("Mulheres Ambiciosas")
8. "Caras & Bocas" virou "Watercolors of Love" ("Aquarela do Amor")
9. "Guerra dos Sexos" virou "Fight or Love?" ("Briga ou Amor?")
10. "Da Cor do Pecado" virou "Shades of Sin" ("Tons do Pecado")
11. "Senhora do Destino" virou "Her Own Destiny" ("Seu Próprio Destino")
12. "Cordel Encantado" virou "Cuento Encantado" ("Conto Encantado")
13. "Sinhá Moça" virou "Little Missy" ("Pequena Senhorita")
14. "Salve Jorge" virou "Brave Woman" ("Mulher Valente")
15. "Tropicaliente" virou "Tropikanka", na Rússia, enquanto "Mulheres de Areia" virou "Tropikanka 2"
16. "A Força do Querer" virou "Querer Sin Limites" ("Querer Sem Limites")
17. "Êta Mundo Bom!" virou "¡Qué Vida Buena!" ("Que Vida Boa!")
18. "Totalmente Demais" virou "Totalmente Diva"
19. "Alto Astral" virou "Forever and Ever" ("Para Sempre e Sempre")