
Estilo de vida
29/03/2024 às 16:00•2 min de leituraAtualizado em 29/03/2024 às 16:00
Tem uma expressão estranha que talvez você já tenha usado algum dia e que consiste em mandar alguém "falar com a sua mão". Embora fosse mais comum nos anos 1990, é uma forma de dizer para o outro, de uma maneira até engraçada, que você não está mais interessado em ouvir o que ele tem para dizer.
Não faz nenhum sentido, claro. Mas onde será que surgiu essa forma idiomática? A resposta pode estar nas comédias que fizeram sucesso nos anos 1990.
Uma das primeiras séries que se tem registro de ter usado a expressão foi a comédia Martin, veiculada pela Fox entre 1992 e 1997. O ator Martin Lawrence vivia o personagem Martin Payne, um DJ de Detroit que batalha para equilibrar sua vida pessoal e profissional.
A parceira de Lawrence na série, a atriz Tisha Campbell, rememorou a expressão ao dar uma entrevista para a Fox 5 em 2023, e falou do sucesso da frase: “quando começamos a ver pessoas fazendo isso na rua, pensamos: 'alguém vai ter a mão cortada'”, brincou na entrevista.
Já na série The Nanny, estrelada por Fran Drescher entre 1993 e 1999, a protagonista usava essa frase diversas vezes, como um bordão. Drescher depois repetiu a expressão no seu filme de 1997, chamado Beautician and the Beast. E duas músicas — “Talk to the Hand” de Buttergirl de 1995 e “Talk to the Hand” de The Loomers de 1996 — também adotaram a frase.
Mas é difícil pontuar se Martin estava colocando um novo elemento na cultura ou refletindo algo que já estava presente nela. O fato é que dois dicionários — o Oxford English Dictionary e o Green's Dictionary of Slang — trazem a expressão e datam sua origem em 1995. O "fale com a minha mão" entrou como parte de uma coleção de gírias organizada por uma linguista na Universidade da Carolina do Norte.
Mas o Green's Dictionary of Slang registra algumas expressões mais antigas que são semelhantes. Talk to the engineer, not the oily rag e talk to the butcher, not the block eram usadas nos anos 1920 no contexto de dizer algo como "fale com o supervisor, não com o subordinado". Não tem o mesmo significado que a expressão da mão, mas tem uma formulação parecida.
Com o tempo, a frase foi se tornando bastante popular e até recebendo algumas variações como "Fale com a mão, porque a mão não responde", "Fale com o dedo, porque você não vale cinco". "Fale com a mão, porque o rosto não está ouvindo" e "Fale com o cotovelo, porque você não vale a extensão".
Aí, claro, chegou um ponto que ninguém aguentava mais ouvir essa expressão jocosa. Provavelmente isso aconteceu depois que ela foi citada nos filmes Austin Powers: O Agente Bond Cama, de 1999, e até em O Exterminador do Futuro 3 - A Rebelião das Máquinas, de 2003 (curiosidade: o T-800 usa o "fale com minha mão" para tentar se misturar com a população sem deixar claro que ele é um robô).
A descoberta de duas carruagens aumenta a compreensão da tecnologia militar empregada pelo exército do imperador Qin Shi Huang.
Perder o passaporte durante uma viagem internacional é um problema terrível.
Item obrigatório nas casas dos brasileiros, o pão existe há pelo menos 10 mil anos.
Descubra histórias e segredos dos astecas, uma das civilizações mais intrigantes da história.
Entre confusões de números, táticas excêntricas e erros bizarros, o Dia D tem histórias que parecem até ficção.
Tenha a melhor experiência com os vinhos escolhendo a taça certa para cada um.
Um teorema de 1913 propõe que algo sempre pode acontecer caso haja tempo suficiente para isso.
Na Bíblia, várias vezes lemos sobre "Jesus de Nazaré" ou "Jesus, o Nazareno˜.
A Guerra da Coreia é marcada por mistérios, como a ausência de declarações oficiais, espionagem inesperada e até avistamentos de OVNIs, gerando mais perguntas do que respostas.